"i Hate My Life" - Complaining
Complaining is born from duality. Remaining separated from the Lord i attach my consciousness with material or transitory things. Things which aren't permanent. Family, friends, other people, cars, houses, money, reputation, as well as more direct things like the body Akaal Purakh ji has provided as a vessel for the soul. These are only temporary. i complain because i look around at what others have and do ardaas please WaheGuruu give me this temporary thing instead of asking for Naam and the ability to continue to jap Naam. Entire economies are run on the premise that people have unlimited wants - why? because many people like me are far from the Lord. once He grants His Grace then i'll appreciate everything He has bestowed, appreciate how lucky i am after 8.4 million births and deaths to have this opportunity..
This Shabad is by Guru Amar Daas Ji in Raag Maajh on Ang 113 of Sri Guru Granth Sahib Ji Maharaj:
mwJ mhlw 3 ]
maajh mehalaa 3
Maajh, Third Mehla:
AMimRq bwxI gur kI mITI ]
a(n)mrith baanee gur kee meet(h)ee
The Nectar of the Guru's Bani is very sweet.
gurmuiK ivrlY iknY ciK fITI ]
guramukh viralai kinai chakh ddeet(h)ee
Rare are the Gurmukhs who see and taste it.
AMqir prgwsu mhw rsu pIvY dir scY sbdu vjwvixAw ]1]
a(n)thar paragaas mehaa ras peevai dhar sachai sabadh vajaavaniaa 1
The Divine Light dawns within, and the supreme essence is found. In the True Court, the Word of the Shabad vibrates. 1
hau vwrI jIau vwrI gur crxI icqu lwvixAw ]
ho vaaree jeeo vaaree gur charanee chith laavaniaa
I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to those who focus their consciousness on the Guru's Feet.
siqguru hY AMimRq sru swcw mnu nwvY mYlu cukwvixAw ]1] rhwau ]
sathigur hai a(n)mrith sar saachaa man naavai mail chukaavaniaa 1 rehaao
The True Guru is the True Pool of Nectar; bathing in it, the mind is washed clean of all filth. 1Pause
qyrw scy iknY AMqu n pwieAw ]
thaeraa sachae kinai a(n)th n paaeiaa
Your limits, O True Lord, are not known to anyone.
gur prswid iknY ivrlY icqu lwieAw ]
gur parasaadh kinai viralai chith laaeiaa
Rare are those who, by Guru's Grace, focus their consciousness on You.
quDu swlwih n rjw kbhUM scy nwvY kI BuK lwvixAw ]2]
thudhh saalaahi n rajaa kabehoo(n) sachae naavai kee bhukh laavaniaa 2
Praising You, I am never satisfied; such is the hunger I feel for the True Name. 2
eyko vyKw Avru n bIAw ]
eaeko vaekhaa avar n beeaa
I see only the One, and no other.
gur prswdI AMimRqu pIAw ]
gur parasaadhee a(n)mrith peeaa
By Guru's Grace, I drink in the Ambrosial Nectar.
gur kY sbid iqKw invwrI shjy sUiK smwvixAw ]3]
gur kai sabadh thikhaa nivaaree sehajae sookh samaavaniaa 3
My thirst is quenched by the Word of the Guru's Shabad; I am absorbed in intuitive peace and poise. 3
rqnu pdwrQu plir iqAwgY ]
rathan padhaarathh palar thiaagai
The Priceless Jewel is discarded like straw;
mnmuKu AMDw dUjY Bwie lwgY ]
manamukh a(n)dhhaa dhoojai bhaae laagai
the blind self-willed manmukhs are attached to the love of duality.
jo bIjY soeI Plu pwey supnY suKu n pwvixAw ]4]
jo beejai soee fal paaeae supanai sukh n paavaniaa 4
As they plant, so do they harvest. They shall not obtain peace, even in their dreams. 4
ApnI ikrpw kry soeI jnu pwey ]
apanee kirapaa karae soee jan paaeae
Those who are blessed with His Mercy find the Lord.
gur kw sbdu mMin vswey ]
gur kaa sabadh ma(n)n vasaaeae
The Word of the Guru's Shabad abides in the mind.
Anidnu sdw rhY BY AMdir BY mwir Brmu cukwvixAw ]5]
anadhin sadhaa rehai bhai a(n)dhar bhai maar bharam chukaavaniaa 5
Night and day, they remain in the Fear of God; conquering their fears, their doubts are dispelled. 5
Brmu cukwieAw sdw suKu pwieAw ]
bharam chukaaeiaa sadhaa sukh paaeiaa
Dispelling their doubts, they find a lasting peace.
gur prswid prm pdu pwieAw ]
gur parasaadh param padh paaeiaa
By Guru's Grace, the supreme status is attained.
AMqru inrmlu inrml bwxI hir gux shjy gwvixAw ]6]
a(n)thar niramal niramal baanee har gun sehajae gaavaniaa 6
Deep within, they are pure, and their words are pure as well; intuitively, they sing the Glorious Praises of the Lord. 6
isimRiq swsq byd vKwxY ]
simrith saasath baedh vakhaanai
They recite the Simritees, the Shaastras and the Vedas,
Brmy BUlw qqu n jwxY ]
bharamae bhoolaa thath n jaanai
but deluded by doubt, they do not understand the essence of reality.
ibnu siqgur syvy suKu n pwey duKo duKu kmwvixAw ]7]
bin sathigur saevae sukh n paaeae dhukho dhukh kamaavaniaa 7
Without serving the True Guru, they find no peace; they earn only pain and misery. 7
Awip kry iksu AwKY koeI ]
aap karae kis aakhai koee
The Lord Himself acts; unto whom should we complain?
AwKix jweIAY jy BUlw hoeI ]
aakhan jaaeeai jae bhoolaa hoee
How can anyone complain that the Lord has made a mistake?
nwnk Awpy kry krwey nwmy nwim smwvixAw ]8]7]8]
naanak aapae karae karaaeae naamae naam samaavaniaa 878
O Nanak, the Lord Himself does, and causes things to be done; chanting the Naam, we are absorbed in the Naam. 878
This Shabad is by Guru Nanak Dev Ji in Raag Vadhans on Ang 565 of Sri Guru Granth Sahib Ji Maharaj:
vfhMsu mhlw 1 CMq
vaddeha(n)s mehalaa 1 shha(n)tha
Wadahans, First Mehla, Chhant:
<> siqgur pRswid ]
ik oa(n)kaar sathigur prasaadh
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
kwieAw kUiV ivgwiV kwhy nweIAY ]
kaaeiaa koorr vigaarr kaahae naaeeai
Why bother to wash the body, polluted by falsehood?
nwqw so prvwxu scu kmweIAY ]
naathaa so paravaan sach kamaaeeai
One's cleansing bath is only approved, if he practices Truth.
jb swc AMdir hoie swcw qwim swcw pweIAY ]
jab saach a(n)dhar hoe saachaa thaam saachaa paaeeai
When there is Truth within the heart, then one becomes True, and obtains the True Lord.
ilKy bwJhu suriq nwhI boil boil gvweIAY ]
likhae baajhahu surath naahee bol bol gavaaeeai
Without pre-ordained destiny, understanding is not attained; talking and babbling, one wastes his life away.
ijQY jwie bhIAY Blw khIAY suriq sbdu ilKweIAY ]
jithhai jaae beheeai bhalaa keheeai surath sabadh likhaaeeai
Wherever you go and sit, speak well, and write the Word of the Shabad in your consciousness.
kwieAw kUiV ivgwiV kwhy nweIAY ]1]
kaaeiaa koorr vigaarr kaahae naaeeai 1
Why bother to wash the body which is polluted by falsehood? 1
qw mY kihAw khxu jw quJY khwieAw ]
thaa mai kehiaa kehan jaa thujhai kehaaeiaa
When I have spoken, I spoke as You made me speak.
AMimRqu hir kw nwmu myrY min BwieAw ]
a(n)mrith har kaa naam maerai man bhaaeiaa
The Ambrosial Name of the Lord is pleasing to my mind.
nwmu mITw mnih lwgw dUiK fyrw FwihAw ]
naam meet(h)aa manehi laagaa dhookh ddaeraa dtaahiaa
The Naam, the Name of the Lord, seems so sweet to my mind; it has destroyed the dwelling of pain.
sUKu mn mih Awie visAw jwim qY PurmwieAw ]
sookh man mehi aae vasiaa jaam thai furamaaeiaa
Peace came to dwell in my mind, when You gave the Order.
ndir quDu Ardwis myrI ijMin Awpu aupwieAw ]
nadhar thudhh aradhaas maeree ji(n)n aap oupaaeiaa
It is Yours to bestow Your Grace, and it is mine to speak this prayer; You created Yourself.
qw mY kihAw khxu jw quJY khwieAw ]2]
thaa mai kehiaa kehan jaa thujhai kehaaeiaa 2
When I have spoken, I spoke as You made me speak. 2
vwrI Ksmu kFwey ikrqu kmwvxw ]
vaaree khasam kadtaaeae kirath kamaavanaa
The Lord and Master gives them their turn, according to the deeds they have done.
mMdw iksY n AwiK JgVw pwvxw ]
ma(n)dhaa kisai n aakh jhagarraa paavanaa
Do not speak ill of others, or get involved in arguments.
nh pwie JgVw suAwim syqI Awip Awpu v\wvxw ]
neh paae jhagarraa suaam saethee aap aap van(j)aavanaa
Do not get into arguments with the Lord, or you shall ruin yourself.
ijsu nwil sMgiq kir srIkI jwie ikAw rUAwvxw ]
jis naal sa(n)gath kar sareekee jaae kiaa rooaavanaa
If you challenge the One, with whom you must abide, you will cry in the end.
jo dyie shxw mnih khxw AwiK nwhI vwvxw ]
jo dhaee sehanaa manehi kehanaa aakh naahee vaavanaa
Be satisfied with what God gives you; tell your mind not to complain uselessly.
vwrI Ksmu kFwey ikrqu kmwvxw ]3]
vaaree khasam kadtaaeae kirath kamaavanaa 3
The Lord and Master gives them their turn, according to the deeds they have done. 3
sB aupweIAnu Awip Awpy ndir kry ]
sabh oupaaeean aap aapae nadhar karae
He Himself created all, and He blesses then with His Glance of Grace.
kauVw koie n mwgY mITw sB mwgY ]
kourraa koe n maagai meet(h)aa sabh maagai
No one asks for that which is bitter; everyone asks for sweets.
sBu koie mITw mMig dyKY Ksm BwvY so kry ]
sabh koe meet(h)aa ma(n)g dhaekhai khasam bhaavai so karae
Let everyone ask for sweets, and behold, it is as the Lord wills.
ikCu puMn dwn Anyk krxI nwm quil n smsry ]
kishh pu(n)n dhaan anaek karanee naam thul n samasarae
Giving donations to charity, and performing various religious rituals are not equal to the contemplation of the Naam.
nwnkw ijn nwmu imilAw krmu hoAw Duir kdy ]
naanakaa jin naam miliaa karam hoaa dhhur kadhae
O Nanak, those who are blessed with the Naam have had such good karma pre-ordained.
sB aupweIAnu Awip Awpy ndir kry ]4]1]
sabh oupaaeean aap aapae nadhar karae 41
He Himself created all, and He blesses them with His Glance of Grace. 41
This Shabad is by Bhai Gurdaas Ji on Pannaa 4 of his Vaars:
lqW hyT lqwVIAY Gwh n kFy swh ivcwrw]
lathaa(n) haet(h) lathaarreeai ghaah n kadtae saah vichaaraa
Grass is trampled under feet yet the poor thing never complains.
gors dy KV Kwieky gwie grIbI praupkwrw]
goras dhae kharr khaaeikae gaae gareebee paroupakaaraa
The cow while eating grass remains altruist and gives milk to the poor.
du`DhuM dhI jmweIAY dhIAhuM m`Kx Cwih ipAwrw]
dhudhhahu(n) dhehee jamaaeeai dheheeahu(n) maakhan shhaahi piaaraa
From milk is made curd and then from curd butter and delicious butter-milk etc are prepared.
iGA qy hovx hom j`g FMg suAwrQ cj Acwrw]
ghia thae hovan hom jaag dta(n)g suaarathh chaj achaaraa
With that butter (ghee) homs, yajnas and other social and religious rituals are performed.
Drm Daul prgt hoie DIrj vsY shY isr Bwrw]
dhharam dhhoul paragatt hoe dhheeraj vasai sehai sir bhaaraa
Dharma in the form of mythological bull patiently bears and burden of the earth.
iek iek jwau jxyNidAW chuM ckW ivc vg hjwrw]
eik eik jaao janae(n)adhiaaa(n) chahu(n) chakaa(n) vich vag hajaaraa
Each calf produces thousands of calves in all lands.
iqRx AMdr v`fw pwswrw ]ø]
thrin a(n)dhar vaaddaa paasaaraa a
One blade of grass has infinite extension i.e.the humility becomes base of the whole world.