This Shabad is by Guru Amar Daas Ji in Raag Bilaaval on Pannaa 841 of SGGS ji:
|
| iblwvlu mhlw 3 vwr sq Gru 10 |
| bilaaval mehalaa 3 vaar sath ghar 10 |
| Bilaaval, Third Mehl, The Seven Days, Tenth House: |
|
| <> siqgur pRswid ] |
| ik oa(n)kaar sathigur prasaadh |
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
|
|
| Awidq vwir Awid purKu hY soeI ] |
| aadhith vaar aadh purakh hai soee |
Sunday: He, the Lord, is the Primal Being.
|
|
| Awpy vrqY Avru n koeI ] |
| aapae varathai avar n koee |
| He Himself is the Pervading Lord; there is no other at all. |
|
| Eiq poiq jgu rihAw proeI ] |
| outh poth jag rehiaa paroee |
| Through and through, He is woven into the fabric of the world. |
|
| Awpy krqw krY su hoeI ] |
| aapae karathaa karai s hoee |
| Whatever the Creator Himself does, that alone happens. |
|
| nwim rqy sdw suKu hoeI ] |
| naam rathae sadhaa sukh hoee |
| Imbued with the Naam, the Name of the Lord, one is forever in peace. |
|
| gurmuiK ivrlw bUJY koeI ]1] |
| guramukh viralaa boojhai koee 1 |
| But how rare is the one, who, as Gurmukh, understands this. 1 |
|
| ihrdY jpnI jpau guxqwsw ] |
| hiradhai japanee japo gunathaasaa |
| Within my heart, I chant the Chant of the Lord, the treasure of virtue. |
|
| hir Agm Agocru AprMpr suAwmI jn pig lig iDAwvau hoie dwsin dwsw ]1] rhwau ] |
| har agam agochar apara(n)par suaamee jan pag lag dhhiaavo hoe dhaasan dhaasaa 1 rehaao |
The Lord, my Lord and Master, is inaccessible, unfathomable and unlimited. Grasping the feet of the Lord's humble servants, I meditate on Him, and become the slave of His slaves. 1Pause
|
|
| somvwir sic rihAw smwie ] |
| somavaar sach rehiaa samaae |
| Monday: The True Lord is permeating and pervading. |
|
| iqs kI kImiq khI n jwie ] |
| this kee keemath kehee n jaae |
| His value cannot be described. |
|
| AwiK AwiK rhy siB ilv lwie ] |
| aakh aakh rehae sabh liv laae |
| Talking and speaking about Him, all keep themselves lovingly focused on Him. |
|
| ijsu dyvY iqsu plY pwie ] |
| jis dhaevai this palai paae |
| Devotion falls into the laps of those whom He so blesses. |
|
| Agm Agocru liKAw n jwie ] |
| agam agochar lakhiaa n jaae |
| He is inaccessible and unfathomable; He cannot be seen. |
|
| gur kY sbid hir rihAw smwie ]2] |
| gur kai sabadh har rehiaa samaae 2 |
| Through the Word of the Guru's Shabad, the Lord is seen to be permeating and pervading everywhere. 2 |
|
| mMgil mwieAw mohu aupwieAw ] |
| ma(n)gal maaeiaa mohu oupaaeiaa |
| Tuesday: The Lord created love and attachment to Maya. |
|
| Awpy isir isir DMDY lwieAw ] |
| aapae sir sir dhha(n)dhhai laaeiaa |
| He Himself has enjoined each and every being to their tasks. |
|
| Awip buJwey soeI bUJY ] |
| aap bujhaaeae soee boojhai |
| He alone understands, whom the Lord causes to understand. |
|
| gur kY sbid dru Gru sUJY ] |
| gur kai sabadh dhar ghar soojhai |
| Through the Word of the Guru's Shabad, one understands his heart and home. |
|
| pRym Bgiq kry ilv lwie ] |
| praem bhagath karae liv laae |
| He worships the Lord in loving devotion. |
|
| haumY mmqw sbid jlwie ]3] |
| houmai mamathaa sabadh jalaae 3 |
| His egotism and self-conceit are burnt away by the Shabad. 3 |
|
| buDvwir Awpy buiD swru ] |
| budhhavaar aapae budhh saar |
| Wednesday: He Himself bestows sublime understanding. |
|
| gurmuiK krxI sbdu vIcwru ] |
| guramukh karanee sabadh veechaar |
| The Gurmukh does good deeds, and contemplates the Word of the Shabad. |
|
| nwim rqy mnu inrmlu hoie ] |
| naam rathae man niramal hoe |
| Imbued with the Naam, the Name of the Lord, the mind become pure and immaculate. |
|
| hir gux gwvY haumY mlu Koie ] |
| har gun gaavai houmai mal khoe |
| He sings the Glorious Glorious Praises of the Lord, and washes off the filth of egotism. |
|
| dir scY sd soBw pwey ] |
| dhar sachai sadh sobhaa paaeae |
| In the Court of the True Lord, he obtains lasting glory. |
|
| nwim rqy gur sbid suhwey ]4] |
| naam rathae gur sabadh suhaaeae 4 |
| Imbued with the Naam, he is embellished with the Word of the Guru's Shabad. 4 |
|
| lwhw nwmu pwey gur duAwir ] |
| laahaa naam paaeae gur dhuaar |
| The profit of the Naam is obtained through the Door of the Guru. |
|
| Awpy dyvY dyvxhwru ] |
| aapae dhaevai dhaevanehaar |
| The Great Giver Himself gives it. |
|
| jo dyvY iqs kau bil jweIAY ] |
| jo dhaevai this ko bal jaaeeai |
| I am a sacrifice to the One who gives it. |
|
| gur prswdI Awpu gvweIAY ] |
| gur parasaadhee aap gavaaeeai |
| By Guru's Grace, self-conceit is eradicated. |
|
| nwnk nwmu rKhu aur Dwir ] |
| naanak naam rakhahu our dhhaar |
| O Nanak, enshrine the Naam within your heart. |
|
| dyvxhwry kau jYkwru ]5] |
| dhaevanehaarae ko jaikaar 5 |
| I celebrate the victory of the Lord, the Great Giver. 5 |
|
| vIrvwir vIr Brim Bulwey ] |
| veeravaar veer bharam bhulaaeae |
| Thursday: The fifty-two warriors were deluded by doubt. |
|
| pRyq BUq siB dUjY lwey ] |
| praeth bhooth sabh dhoojai laaeae |
| All the goblins and demons are attached to duality. |
|
| Awip aupwey kir vyKY vykw ] |
| aap oupaaeae kar vaekhai vaekaa |
| God Himself created them, and sees each one distinct. |
|
| sBnw krqy qyrI tykw ] |
| sabhanaa karathae thaeree ttaekaa |
| O Creator Lord, You are the Support of all. |
|
| jIA jMq qyrI srxweI ] |
| jeea ja(n)th thaeree saranaaee |
| The beings and creatures are under Your protection. |
|
| so imlY ijsu lYih imlweI ]6] |
| so milai jis laihi milaaee 6 |
| He alone meets You, whom You Yourself meet. 6 |
|
| suk®vwir pRBu rihAw smweI ] |
| sukravaar prabh rehiaa samaaee |
| Friday: God is permeating and pervading everywhere. |
|
| Awip aupwie sB kImiq pweI ] |
| aap oupaae sabh keemath paaee |
| He Himself created all, and appraises the value of all. |
|
| gurmuiK hovY su krY bIcwru ] |
| guramukh hovai s karai beechaar |
| One who become Gurmukh, contemplates the Lord. |
|
| scu sMjmu krxI hY kwr ] |
| sach sa(n)jam karanee hai kaar |
| He practices truth and self-restraint. |
|
| vrqu nymu inqwpRiq pUjw ] ibnu bUJy sBu Bwau hY dUjw ]7] |
| varath naem nithaaprath poojaa bin boojhae sabh bhaao hai dhoojaa 7 |
| Without genuine understanding, all fasts, religious rituals and daily worship services lead only to the love of duality. 7 |
|
| CinCrvwir saux swsq bIcwru ] |
| shhanishharavaar soun saasath beechaar |
| Saturday: Contemplating good omens and the Shaastras, |
|
| haumY myrw BrmY sMswru ] |
| houmai maeraa bharamai sa(n)saar |
| in egotism and self-conceit, the world wanders in delusion. |
|
| mnmuKu AMDw dUjY Bwie ] |
| manamukh a(n)dhhaa dhoojai bhaae |
| The blind, self-willed manmukh in engrossed in the love of duality. |
|
| jm dir bwDw cotw Kwie ] |
| jam dhar baadhhaa chottaa khaae |
| Bound and gagged at death's door, he is beaten and punished. |
|
| gur prswdI sdw suKu pwey ] |
| gur parasaadhee sadhaa sukh paaeae |
| By Guru's Grace, one finds lasting peace. |
|
| scu krxI swic ilv lwey ]8] |
| sach karanee saach liv laaeae 8 |
| He practices Truth, and lovingly focuses on the Truth. 8 |
|
| siqguru syvih sy vfBwgI ] |
| sathigur saevehi sae vaddabhaagee |
| Those who serve the True Guru are very fortunate. |
|
| haumY mwir sic ilv lwgI ] |
| houmai maar sach liv laagee |
| Conquering their ego, they embrace love for the True Lord. |
|
| qyrY rMig rwqy shij suBwie ] |
| thaerai ra(n)g raathae sehaj subhaae |
| They are automatically imbued with Your Love, O Lord. |
|
| qU suKdwqw lYih imlwie ] |
| thoo sukhadhaathaa laihi milaae |
| You are the Giver of peace; You merge them into Yourself. |
|
| eyks qy dUjw nwhI koie ] |
| eaekas thae dhoojaa naahee koe |
| Everything comes from the One and only Lord; there is no other at all. |
|
| gurmuiK bUJY soJI hoie ]9] |
| guramukh boojhai sojhee hoe 9 |
| The Gurmukh realizes this, and understands. 9 |
|
| pMdRh iQqNØI qY sq vwr ] |
| pa(n)dhreh thhitha(n)aee thai sath vaar |
| The fifteen lunar days, the seven days of the week, |
|
| mwhw ruqI Awvih vwr vwr ] |
| maahaa ruthee aavehi vaar vaar |
| the months, seasons, days and nights, come over and over again; |
|
| idnsu rYix iqvY sMswru ] |
| dhinas rain thivai sa(n)saar |
| so the world goes on. |
|
| Awvw gauxu kIAw krqwir ] |
| aavaa goun keeaa karathaar |
| Coming and going were created by the Creator Lord. |
|
| inhclu swcu rihAw kl Dwir ] |
| nihachal saach rehiaa kal dhhaar |
| The True Lord remains steady and stable, by His almighty power. |
|
| nwnk gurmuiK bUJY ko sbdu vIcwir ]10]1] |
| naanak guramukh boojhai ko sabadh veechaar 101 |
O Nanak, how rare is that Gurmukh who understands, and contemplates the Naam, the Name of the Lord. 101
|
0 Comments:
Post a Comment
<< Home