This Shabad is by Guru Arjan Dev Ji in Raag Bihaagraa on Pannaa 546
|
ibhwgVw mhlw 5 CMq ] |
bihaagarraa mehalaa 5 shha(n)th |
Bihaagraa, Fifth Mehl, Chhant: |
|
An kwey rwqiVAw vwt duhylI rwm ] |
an kaaeae raatharriaa vaatt dhuhaelee raam |
Why are you imbued with the love of another? That path is very dangerous. |
|
pwp kmwvidAw qyrw koie n bylI rwm ] |
paap kamaavadhiaa thaeraa koe n baelee raam |
O sinner, no one is your friend. |
|
koey n bylI hoie qyrw sdw pCoqwvhy ] |
koeae n baelee hoe thaeraa sadhaa pashhothaavehae |
No one shall be your friend, and you shall forever regret your actions. |
|
gun gupwl n jpih rsnw iPir kdhu sy idh Awvhy ] |
gun gupaal n japehi rasanaa fir kadhahu sae dhih aavehae |
You have not chanted with your tongue the Praises of the Sustainer of the World; when will these days come again? |
|
qrvr ivCuMny nh pwq juVqy jm mig gaunu iekylI ] |
tharavar vishhu(n)nae neh paath jurrathae jam mag goun eikaelee |
The leaf, separated from the branch, shall not be joined with it again; all alone, it falls on its way to death. |
|
ibnvMq nwnk ibnu nwm hir ky sdw iPrq duhylI ]1] |
binava(n)th naanak bin naam har kae sadhaa firath dhuhaelee 1 |
Prays Nanak, without the Lord's Name, the soul wanders, forever suffering. 1 |
|
qUM vlvMc lUik krih sB jwxY jwxI rwm ] |
thoo(n) valava(n)ch look karehi sabh jaanai jaanee raam |
You are practicing deception secretly, but the Lord, the Knower, knows all. |
|
lyKw Drm BieAw iql pIVy GwxI rwm ] |
laekhaa dhharam bhaeiaa thil peerrae ghaanee raam |
When the Righteous Judge of Dharma reads your account, you shall be squeezed like a sesame seed in the oil-press. |
|
ikrq kmwxy duK shu prwxI Aink join BRmwieAw ] |
kirath kamaanae dhukh sahu paraanee anik jon bhramaaeiaa |
For the actions you committed, you shall suffer the penalty; you shall be consigned to countless reincarnations. |
|
mhw mohnI sMig rwqw rqn jnmu gvwieAw ] |
mehaa mohanee sa(n)g raathaa rathan janam gavaaeiaa |
Imbued with the love of Maya, the great enticer, you shall lose the jewel of this human life. |
|
ieksu hir ky nwm bwJhu Awn kwj isAwxI ] |
eikas har kae naam baajhahu aan kaaj siaanee |
Except for the One Name of the Lord, you are clever in everything else. |
|
ibnvMq nwnk lyKu iliKAw Brim moih luBwxI ]2] |
binava(n)th naanak laekh likhiaa bharam mohi lubhaanee 2 |
Prays Nanak, those who have such pre-ordained destiny are attracted to doubt and emotional attachment. |
|
bIcu n koie kry Aik®qGxu ivCuiV pieAw ] |
beech n koe karae akirathaghan vishhurr paeiaa |
No one advocates for the ungrateful person, who is separated from the Lord. |
|
Awey Kry kiTn jmkMkir pkiV lieAw ] |
aaeae kharae kat(h)in jamaka(n)kar pakarr laeiaa |
The hard-hearted Messenger of Death comes and seizes him. |
|
pkVy clwieAw Apxw kmwieAw mhw mohnI rwiqAw ] |
pakarrae chalaaeiaa apanaa kamaaeiaa mehaa mohanee raathiaa |
He seizes him, and leads him away, to pay for his evil deeds; he was imbued with Maya, the great enticer. |
|
gun goivMd gurmuiK n jipAw qpq QMm@ gil lwiqAw ] |
gun govi(n)dh guramukh n japiaa thapath thha(n)mh gal laathiaa |
He was not Gurmukh - he did not chant the Glorious Praises of the Lord of the Universe; and now, the hot irons are put to his chest. |
|
kwm k®oiD AhMkwir mUTw Koie igAwnu pCuqwipAw ] |
kaam krodhh aha(n)kaar moot(h)aa khoe giaan pashhuthaapiaa |
He is ruined by sexual desire, anger and egotism; deprived of spiritual wisdom, he comes to regret. |
|
ibnvMq nwnk sMjoig BUlw hir jwpu rsn n jwipAw ]3] |
binava(n)th naanak sa(n)jog bhoolaa har jaap rasan n jaapiaa 3 |
Prays Nanak, by his cursed destiny he has gone astray; with his tongue, he does not chant the Name of the Lord. 3 |
|
quJ ibnu ko nwhI pRB rwKnhwrw rwm ] |
thujh bin ko naahee prabh raakhanehaaraa raam |
Without You, God, no one is our savior. |
|
piqq auDwrx hir ibrdu qumwrw rwm ] |
pathith oudhhaaran har biradh thumaaraa raam |
It is Your Nature, Lord, to save the sinners. |
|
piqq auDwrn srin suAwmI ik®pw iniD dieAwlw ] |
pathith oudhhaaran saran suaamee kirapaa nidhh dhaeiaalaa |
O Savior of sinners, I have entered Your Sanctuary, O Lord and Master, Compassionate Ocean of Mercy. |
|
AMD kUp qy auDru krqy sgl Gt pRiqpwlw ] |
a(n)dhh koop thae oudhhar karathae sagal ghatt prathipaalaa |
Please, rescue me from the deep, dark pit, O Creator, Cherisher of all hearts. |
|
srin qyrI kit mhw byVI ieku nwmu dyih ADwrw ] |
saran thaeree katt mehaa baerree eik naam dhaehi adhhaaraa |
I seek Your Sanctuary; please, cut away these heavy bonds, and give me the Support of the One Name. |
|
ibnvMq nwnk kr dyie rwKhu goibMd dIn dieAwrw ]4] |
binava(n)th naanak kar dhaee raakhahu gobi(n)dh dheen dhaeiaaraa 4 |
Prays Nanak, please, give me Your Hand and save me, O Lord of the Universe, Merciful to the meek. 4 |
|
so idnu sPlu gixAw hir pRBU imlwieAw rwm ] |
so dhin safal ganiaa har prabhoo milaaeiaa raam |
That day is judged to be fruitful, when I merged with my Lord. |
|
siB suK prgitAw duK dUir prwieAw rwm ] |
sabh sukh paragattiaa dhukh dhoor paraaeiaa raam |
Total happiness was revealed, and pain was taken far away. |
|
suK shj And ibnod sd hI gun gupwl inq gweIAY ] |
sukh sehaj anadh binodh sadh hee gun gupaal nith gaaeeai |
Peace, tranquility, joy and eternal happiness come from constantly singing the Glorious Praises of the Sustainer of the World. |
|
Bju swDsMgy imly rMgy bhuiV join n DweIAY ] |
bhaj saadhhasa(n)gae milae ra(n)gae bahurr jon n dhhaaeeai |
Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I lovingly remember the Lord; I shall not wander again in reincarnation. |
|
gih kMiT lwey shij suBwey Awid AMkuru AwieAw ] |
gehi ka(n)t(h) laaeae sehaj subhaaeae aadh a(n)kur aaeiaa |
He has naturally hugged me close in His Loving Embrace, and the seed of my primal destiny has sprouted. |
|
ibnvMq nwnk Awip imilAw bhuiV kqhU n jwieAw ]5]4]7] |
binava(n)th naanak aap miliaa bahurr kathehoo n jaaeiaa 547 |
Prays Nanak, He Himself has met me, and He shall never again leave me. 547
|