Reap What You Sow
O self-willed manmukh! When will i realise He is just testing me and surrender to His Hukam? I beg for Your Divine Grace... This Shabad is by Guru Raam Daas Ji in Raag Gauree on Pannaa 302 of SGGS ji: |
| slok mÚ 4 ] |
| salok ma 4 |
| Shalok, Fourth Mehl: |
| siqguru DrqI Drm hY iqsu ivic jyhw ko bIjy qyhw Plu pwey ] |
| sathigur dhharathee dhharam hai this vich jaehaa ko beejae thaehaa fal paaeae |
| The True Guru is the field of Dharma; as one plants the seeds there, so are the fruits obtained. |
| gurisKI AMimRqu bIijAw iqn AMimRq Plu hir pwey ] |
| gurasikhee a(n)mrith beejiaa thin a(n)mrith fal har paaeae |
| The GurSikhs plant ambrosial nectar, and obtain the Lord as their ambrosial fruit. |
| Enw hliq pliq muK aujly Eie hir drgh scI pYnwey ] |
| ounaa halath palath mukh oujalae oue har dharageh sachee painaaeae |
| Their faces are radiant in this world and the next; in the Court of the Lord, they are robed with honor. |
| iekn@w AMdir Kotu inq Kotu kmwvih Ehu jyhw bIjy qyhw Plu Kwey ] |
| eikanhaa a(n)dhar khott nith khott kamaavehi ouhu jaehaa beejae thaehaa fal khaaeae |
| Some have cruelty in their hearts - they constantly act in cruelty; as they plant, so are the fruits which they eat. |
| jw siqguru srwPu ndir kir dyKY suAwvgIr siB auGiV Awey ] |
| jaa sathigur saraaf nadhar kar dhaekhai suaavageer sabh ougharr aaeae |
| When the True Guru, the Tester, observes with His Glance, the selfish ones are all exposed. |
| Eie jyhw icqvih inq qyhw pwiein Eie qyho jyhy diX vjwey ] |
| oue jaehaa chithavehi nith thaehaa paaein oue thaeho jaehae dhay vajaaeae |
| As one thinks, so does he receive, and so does the Lord make him known. |
| nwnk duhI isrI Ksmu Awpy vrqY inq kir kir dyKY clq sbwey ]1] |
| naanak dhuhee siree khasam aapae varathai nith kar kar dhaekhai chalath sabaaeae 1 |
| O Nanak, the Lord and Master is pervading at both ends; He continually acts, and beholds His own play. 1 |
| This Shabad is by Guru Raam Daas Ji in Raag Gauree on Pannaa 303 of SGGS ji: |
| mÚ 4 ] |
| ma 4 |
| Fourth Mehl: |
| pUry gur kw hukmu n mMnY Ehu mnmuKu AigAwnu muTw ibKu mwieAw ] |
| poorae gur kaa hukam n ma(n)nai ouhu manamukh agiaan mut(h)aa bikh maaeiaa |
| One who does not obey the Hukam, the Command of the Perfect Guru - that self-willed manmukh is plundered by his ignorance and poisoned by Maya. |
| Esu AMdir kUVu kUVo kir buJY Axhody JgVy diX Es dY gil pwieAw ] |
| ous a(n)dhar koorr koorro kar bujhai anehodhae jhagarrae dhay ous dhai gal paaeiaa |
| Within him is falsehood, and he sees everyone else as false; the Lord has tied these useless conflicts around his neck. |
| Ehu gl ProsI kry bhuqyrI Es dw boilAw iksY n BwieAw ] |
| ouhu gal farosee karae bahuthaeree ous dhaa boliaa kisai n bhaaeiaa |
| He babbles on and on, but the words he speaks please no one. |
| Ehu Gir Gir hMFY ijau rMn duohwgix Esu nwil muhu joVy Esu BI lCxu lwieAw ] |
| ouhu ghar ghar ha(n)dtai jio ra(n)n dhuohaagan ous naal muhu jorrae ous bhee lashhan laaeiaa |
| He wanders from house to house like an abandoned woman; whoever associates with him is stained by the mark of evil as well. |
| gurmuiK hoie su Ailpqo vrqY Es dw pwsu Cif gur pwis bih jwieAw ] |
| guramukh hoe s alipatho varathai ous dhaa paas shhadd gur paas behi jaaeiaa |
| Those who become Gurmukh avoid him; they forsake his company and sit near the Guru. |
| jo guru gopy Awpxw su Blw nwhI pMchu Ein lwhw mUlu sBu gvwieAw ] |
| jo gur gopae aapanaa s bhalaa naahee pa(n)chahu oun laahaa mool sabh gavaaeiaa |
| O chosen people, O self-elect, one who does not publicly affirm his Guru is not a good person; he loses all his profits and capital. |
| pihlw Awgmu ingmu nwnku AwiK suxwey pUry gur kw bcnu aupir AwieAw ] |
| pehilaa aagam nigam naanak aakh sunaaeae poorae gur kaa bachan oupar aaeiaa |
| People used to chant and recite the Shaastras and the Vedas, O Nanak, but now the Words of the Perfect Guru have come to be the most exalted of all. |
| gurisKw vifAweI BwvY gur pUry kI mnmuKw Eh vylw hiQ n AwieAw ]2] |
| gurasikhaa vaddiaaee bhaavai gur poorae kee manamukhaa ouh vaelaa hathh n aaeiaa 2 |
| The glorious greatness of the Perfect Guru is pleasing to the GurSikh; the self-willed manmukhs have lost this opportunity. 2 |

4 Comments:
muhahahahaaaa, wow- u do keep busy on and offline dont ya!!
keep up the good work - thumbs up!
ss paji zindabad
he he he
:-)
Happy New Year Singh Sahib! Great blog you have. I even did a post about your blog becuase I found the cartoon posts very funny. THanks for visitng my blog and keep up the great work. Waheguru!
Also, is there a way to post shabads in Gurmukhi on your blog? I have seen other people do it suchas from msingh and isingh.
ss paji i'm moderating the comments so i have final say lol- You are the true gurmukh- i'm not worth the dust on the feet of true sangat of gursikhs.
sikhsrus the way i do it is to select the shabad written in gurmukhi and drag it into the window when creating the blog article as copying and pasting converts it into english
I know I am a bit late but happy new year bro..hope ur years filled with naaam simran and bani . Wicked sewa with the website and the blog keep it up Singh!
Post a Comment
<< Home